The sixth word of verse (4:27) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and verb. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form IV imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is rā wāw dāl (ر و د).
The analysis above refers to the 27th
verse of chapter 4 (sūrat
Sahih International: Allah wants to accept your repentance, but those who follow [their] passions want you to digress [into] a great deviation.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.