Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:19), Word 24 - Quranic Grammar

__

The 24th word of verse (4:19) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and conditional particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:19:24)
fa-in
But if
REM – prefixed resumption particle
COND – conditional particle
الفاء استئنافية
حرف شرط

Verse (4:19)

The analysis above refers to the nineteenth verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: O you who have believed, it is not lawful for you to inherit women by compulsion. And do not make difficulties for them in order to take [back] part of what you gave them unless they commit a clear immorality. And live with them in kindness. For if you dislike them - perhaps you dislike a thing and Allah makes therein much good.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__