The 23rd word of verse (4:18) is an indefinite masculine noun and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ʿayn dhāl bā (ع ذ ب).
The analysis above refers to the eighteenth
verse of chapter 4 (sūrat
Sahih International: But repentance is not [accepted] of those who [continue to] do evil deeds up until, when death comes to one of them, he says, "Indeed, I have repented now," or of those who die while they are disbelievers. For them We have prepared a painful punishment.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.