The first word of verse (4:161) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, verbal noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The verbal noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The verbal noun's triliteral root is hamza khā dhāl (أ خ ذ). The attached possessive pronoun is third person masculine plural.
The analysis above refers to the 161st
verse of chapter 4 (sūrat
Sahih International: And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their consuming of the people's wealth unjustly. And we have prepared for the disbelievers among them a painful punishment.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.