Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:155), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (4:155) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, verbal noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The verbal noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The verbal noun's triliteral root is qāf wāw lām (ق و ل). The attached possessive pronoun is third person masculine plural.

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:155:11)
waqawlihim
and their saying,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine verbal noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (4:155)

The analysis above refers to the 155th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allah and their killing of the prophets without right and their saying, "Our hearts are wrapped". Rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__