Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (4:155), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (4:155) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, preposition and supplemental particle. The prefixed conjunction fa is usually translated as "and". The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by".

Chapter (4) sūrat l-nisāa (The Women)


(4:155:1)
fabimā
Then because of
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
P – prefixed preposition bi
SUP – supplemental particle
الفاء عاطفة
حرف جر
حرف زائد

Verse (4:155)

The analysis above refers to the 155th verse of chapter 4 (sūrat l-nisāa):

Sahih International: And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allah and their killing of the prophets without right and their saying, "Our hearts are wrapped". Rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__