The 22nd word of verse (4:12) is divided into 2 morphological segments. A verb and subject pronoun. The imperfect verb (فعل مضارع) is third person feminine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is wāw ṣād yā (و ص ي). The suffix (النون) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the twelfth
verse of chapter 4 (sūrat
Sahih International: And for you is half of what your wives leave if they have no child. But if they have a child, for you is one fourth of what they leave, after any bequest they [may have] made or debt. And for the wives is one fourth if you leave no child. But if you leave a child, then for them is an eighth of what you leave, after any bequest you [may have] made or debt. And if a man or woman leaves neither ascendants nor descendants but has a brother or a sister, then for each one of them is a sixth. But if they are more than two, they share a third, after any bequest which was made or debt, as long as there is no detriment [caused]. [This is] an ordinance from Allah , and Allah is Knowing and Forbearing.
22nd April, 2013
It says that yuwsiina is Form I. Is this not Form IV?
24th April, 2013
Form IV. No doubt whatsoever.
20th November, 2013
- (4:12:22) I think the verb form IV should be indicated for this.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.