The third word of verse (48:5) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The form IV active participle is feminine plural and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is hamza mīm nūn (أ م ن).
The analysis above refers to the fifth
verse of chapter 48 (sūrat
Sahih International: [And] that He may admit the believing men and the believing women to gardens beneath which rivers flow to abide therein eternally and remove from them their misdeeds - and ever is that, in the sight of Allah , a great attainment -
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.