The 43rd word of verse (48:29) is divided into 2 morphological segments. A preposition and personal pronoun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The personal pronoun is third person masculine plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 29th
verse of chapter 48 (sūrat
Sahih International: Muhammad is the Messenger of Allah ; and those with him are forceful against the disbelievers, merciful among themselves. You see them bowing and prostrating [in prayer], seeking bounty from Allah and [His] pleasure. Their mark is on their faces from the trace of prostration. That is their description in the Torah. And their description in the Gospel is as a plant which produces its offshoots and strengthens them so they grow firm and stand upon their stalks, delighting the sowers - so that Allah may enrage by them the disbelievers. Allah has promised those who believe and do righteous deeds among them forgiveness and a great reward.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.