Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (48:29), Word 29 - Quranic Grammar

__

The 29th word of verse (48:29) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, noun and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is mīm thā lām (م ث ل). The attached possessive pronoun is third person masculine plural.

Chapter (48) sūrat l-fatḥ (The Victory)


(48:29:29)
wamathaluhum
And their similitude
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (48:29)

The analysis above refers to the 29th verse of chapter 48 (sūrat l-fatḥ):

Sahih International: Muhammad is the Messenger of Allah ; and those with him are forceful against the disbelievers, merciful among themselves. You see them bowing and prostrating [in prayer], seeking bounty from Allah and [His] pleasure. Their mark is on their faces from the trace of prostration. That is their description in the Torah. And their description in the Gospel is as a plant which produces its offshoots and strengthens them so they grow firm and stand upon their stalks, delighting the sowers - so that Allah may enrage by them the disbelievers. Allah has promised those who believe and do righteous deeds among them forgiveness and a great reward.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__