The first word of verse (48:21) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is feminine singular and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is hamza khā rā (أ خ ر).
The analysis above refers to the 21st
verse of chapter 48 (sūrat
Sahih International: And [He promises] other [victories] that you were [so far] unable to [realize] which Allah has already encompassed. And ever is Allah , over all things, competent.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.