The 27th word of verse (48:11) is an indefinite masculine noun and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ḍād rā rā (ض ر ر).
The analysis above refers to the eleventh
verse of chapter 48 (sūrat
Sahih International: Those who remained behind of the bedouins will say to you, "Our properties and our families occupied us, so ask forgiveness for us." They say with their tongues what is not within their hearts. Say, "Then who could prevent Allah at all if He intended for you harm or intended for you benefit? Rather, ever is Allah , with what you do, Acquainted.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.