Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (47:10), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (47:10) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (47) sūrat muḥammad


(47:10:1)
afalam
Do not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي

Verse (47:10)

The analysis above refers to the tenth verse of chapter 47 (sūrat muḥammad):

Sahih International: Have they not traveled through the land and seen how was the end of those before them? Allah destroyed [everything] over them, and for the disbelievers is something comparable.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__