Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (45:6), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (45:6) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, preposition and noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is in the genitive case (مجرور). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (45) sūrat l-jāthiyah (Crouching)


(45:6:7)
fabi-ayyi
Then in what
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition bi
N – genitive noun
الفاء استئنافية
جار ومجرور

Verse (45:6)

The analysis above refers to the sixth verse of chapter 45 (sūrat l-jāthiyah):

Sahih International: These are the verses of Allah which We recite to you in truth. Then in what statement after Allah and His verses will they believe?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__