Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (43:5), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (43:5) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and verb. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so". The imperfect verb (فعل مضارع) is first person plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is ḍād rā bā (ض ر ب).

Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)


(43:5:1)
afanaḍribu
Then should We take away
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
V – 1st person plural imperfect verb
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
فعل مضارع

Verse (43:5)

The analysis above refers to the fifth verse of chapter 43 (sūrat l-zukh'ruf):

Sahih International: Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__