The second word of verse (43:58) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, noun and possessive pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The noun is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه). The attached possessive pronoun is first person plural.
The analysis above refers to the 58th
verse of chapter 43 (sūrat
Sahih International: And they said, "Are your gods better, or is he?" They did not present the comparison except for [mere] argument. But, [in fact], they are a people prone to dispute.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.