Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (43:51), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (43:51) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)


(43:51:16)
afalā
Then do not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي

Verse (43:51)

The analysis above refers to the 51st verse of chapter 43 (sūrat l-zukh'ruf):

Sahih International: And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__