Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (43:37), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (43:37) is divided into 4 morphological segments. An emphatic prefix, verb, subject pronoun and object pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is ṣād dāl dāl (ص د د). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine plural.

Chapter (43) sūrat l-zukh'ruf (The Gold Adornment)


(43:37:2)
layaṣuddūnahum
surely, turn them
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (43:37)

The analysis above refers to the 37th verse of chapter 43 (sūrat l-zukh'ruf):

Sahih International: And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__