The second word of verse (43:37) is divided into 4 morphological segments. An emphatic prefix, verb, subject pronoun and object pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is ṣād dāl dāl (ص د د). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine plural.
The analysis above refers to the 37th
verse of chapter 43 (sūrat
Sahih International: And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.