The fourth word of verse (43:26) is divided into 3 morphological segments. A preposition, noun and possessive pronoun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine singular and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is hamza bā wāw (أ ب و). The attached possessive pronoun is third person masculine singular. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 26th
verse of chapter 43 (sūrat
Sahih International: And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.