Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (42:30), Word 5 - Quranic Grammar

__

The fifth word of verse (42:30) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, preposition and relative pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (42) sūrat l-shūrā (Consultation)


(42:30:5)
fabimā
(is because) of what
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور

Verse (42:30)

The analysis above refers to the 30th verse of chapter 42 (sūrat l-shūrā):

Sahih International: And whatever strikes you of disaster - it is for what your hands have earned; but He pardons much.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__