The tenth word of verse (41:49) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The indefinite noun is masculine singular and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is yā hamza sīn (ي أ س).
The analysis above refers to the 49th
verse of chapter 41 (sūrat
Sahih International: Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.