Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (41:34), Word 10 - Quranic Grammar

__

The tenth word of verse (41:34) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (41) sūrat fuṣṣilat (Explained in Detail)


(41:34:10)
fa-idhā
then behold!
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (41:34)

The analysis above refers to the 34th verse of chapter 41 (sūrat fuṣṣilat):

Sahih International: And not equal are the good deed and the bad. Repel [evil] by that [deed] which is better; and thereupon the one whom between you and him is enmity [will become] as though he was a devoted friend.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__