Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:99), Word 15 - Quranic Grammar

__

The fifteenth word of verse (3:99) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and negative particle. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The negative particle acts like the verb laysa (ليس). This verb belongs to a special group of words known as kāna and her sisters (كان واخواتها).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:99:15)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
نافية بمنزلة «ليس»

Verse (3:99)

The analysis above refers to the 99th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: Say, "O People of the Scripture, why do you avert from the way of Allah those who believe, seeking to make it [seem] deviant, while you are witnesses [to the truth]? And Allah is not unaware of what you do."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__