Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:89), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (3:89) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and accusative particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The accusative particle belongs to a special group of words known as inna and her sisters (ان واخواتها).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:89:8)
fa-inna
Then indeed,
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
الفاء استئنافية
حرف نصب

Verse (3:89)

The analysis above refers to the 89th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__