Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:55), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (3:55) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, active participle and possessive pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The active participle is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is rā fā ʿayn (ر ف ع). The attached possessive pronoun is second person masculine singular.

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:55:7)
warāfiʿuka
and raise you
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine active participle
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (3:55)

The analysis above refers to the 55th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: [Mention] when Allah said, "O Jesus, indeed I will take you and raise you to Myself and purify you from those who disbelieve and make those who follow you [in submission to Allah alone] superior to those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then to Me is your return, and I will judge between you concerning that in which you used to differ.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__