Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:55), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (3:55) is divided into 2 morphological segments. A vocative particle and proper noun. The proper noun is in the nominative case (مرفوع).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:55:4)
yāʿīsā
"O Isa!
VOC – prefixed vocative particle ya
PN – nominative proper noun → Jesus
أداة نداء
اسم علم مرفوع

Verse (3:55)

The analysis above refers to the 55th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: [Mention] when Allah said, "O Jesus, indeed I will take you and raise you to Myself and purify you from those who disbelieve and make those who follow you [in submission to Allah alone] superior to those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then to Me is your return, and I will judge between you concerning that in which you used to differ.

See Also

1 message

Abdul Rahman

28th February, 2015

يا: أداة النداء عيسى: منادى مفرد علم مبني على الضم المقدر على الألف للتعذر في محل النصب

Incorrect analysis here, it should be:

PN – accusative proper noun → Jesus

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__