Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In

Verse (3:50), Word 1 - Quranic Grammar


The first word of verse (3:50) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and active participle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite form II active participle is masculine and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is ṣād dāl qāf (ص د ق).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)

And confirming
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite (form II) active participle
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (3:50)

The analysis above refers to the 50th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allah and obey me.

See Also


You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds