Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (3:25), Word 4 - Quranic Grammar

__

The fourth word of verse (3:25) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is yā wāw mīm (ي و م). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:25:4)
liyawmin
on a Day -
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور

Verse (3:25)

The analysis above refers to the 25th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__