The first word of verse (3:25) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and interrogative noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.
The analysis above refers to the 25th
verse of chapter 3 (sūrat
Sahih International: So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.