The seventh word of verse (3:170) is divided into 3 morphological segments. A circumstantial particle, verb and subject pronoun. The connective particle wa is usually translated as "while" and is used to indicate the circumstance of events. The form X imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is bā shīn rā (ب ش ر). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the 170th
verse of chapter 3 (sūrat
Sahih International: Rejoicing in what Allah has bestowed upon them of His bounty, and they receive good tidings about those [to be martyred] after them who have not yet joined them - that there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.