Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:166), Word 8 - Quranic Grammar

__

The eighth word of verse (3:166) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, particle of purpose and verb. The connective particle wa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed particle lām is used to indicate the purpose of an action and makes the following verb subjunctive. The imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the subjunctive mood (منصوب). The verb's triliteral root is ʿayn lām mīm (ع ل م).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:166:8)
waliyaʿlama
and that He (might) make evident
REM – prefixed resumption particle
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الواو استئنافية
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب

Verse (3:166)

The analysis above refers to the 166th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: And what struck you on the day the two armies met was by permission of Allah that He might make evident the [true] believers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__