Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:161), Word 3 - Quranic Grammar

__

The third word of verse (3:161) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is nūn bā hamza (ن ب أ). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:161:3)
linabiyyin
for a Prophet
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine indefinite noun
جار ومجرور

Verse (3:161)

The analysis above refers to the 161st verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: It is not [attributable] to any prophet that he would act unfaithfully [in regard to war booty]. And whoever betrays, [taking unlawfully], will come with what he took on the Day of Resurrection. Then will every soul be [fully] compensated for what it earned, and they will not be wronged.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__