Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:135), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (3:135) is divided into 2 morphological segments. A circumstantial particle and personal pronoun. The connective particle wa is usually translated as "while" and is used to indicate the circumstance of events. The personal pronoun is third person masculine plural.

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:135:22)
wahum
while they
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل

Verse (3:135)

The analysis above refers to the 135th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: And those who, when they commit an immorality or wrong themselves [by transgression], remember Allah and seek forgiveness for their sins - and who can forgive sins except Allah ? - and [who] do not persist in what they have done while they know.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__