The first word of verse (3:11) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition ka is usually translated as "like" or "as". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is dāl hamza bā (د أ ب). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the eleventh
verse of chapter 3 (sūrat
Sahih International: [Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and those before them. They denied Our signs, so Allah seized them for their sins. And Allah is severe in penalty.
Mazhar A. Nurani
9th June, 2011
Possessive Phrase: Exemplifying Noun + Verbal Noun:
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.