The eighth word of verse (3:117) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition ka is usually translated as "like" or "as". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is mīm thā lām (م ث ل). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 117th
verse of chapter 3 (sūrat
Sahih International: The example of what they spend in this worldly life is like that of a wind containing frost which strikes the harvest of a people who have wronged themselves and destroys it. And Allah has not wronged them, but they wrong themselves.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.