Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (3:112), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (3:112) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ḥā bā lām (ح ب ل).

Chapter (3) sūrat āl ʿim'rān (The Family of Imrān)


(3:112:11)
waḥablin
and a rope
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مجرور

Verse (3:112)

The analysis above refers to the 112th verse of chapter 3 (sūrat āl ʿim'rān):

Sahih International: They have been put under humiliation [by Allah] wherever they are overtaken, except for a covenant from Allah and a rope from the Muslims. And they have drawn upon themselves anger from Allah and have been put under destitution. That is because they disbelieved in the verses of Allah and killed the prophets without right. That is because they disobeyed and [habitually] transgressed.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__