The fifth word of verse (38:49) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ḥā sīn nūn (ح س ن).
The analysis above refers to the 49th
verse of chapter 38 (sūrat
Sahih International: This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.