Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (38:27), Word 12 - Quranic Grammar

__

The twelfth word of verse (38:27) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and noun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The indefinite noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع).

Chapter (38) sūrat ṣād


(38:27:12)
fawaylun
So woe
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine indefinite noun
الفاء استئنافية
اسم مرفوع

Verse (38:27)

The analysis above refers to the 27th verse of chapter 38 (sūrat ṣād):

Sahih International: And We did not create the heaven and the earth and that between them aimlessly. That is the assumption of those who disbelieve, so woe to those who disbelieve from the Fire.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__