Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (38:25), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (38:25) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The noun is feminine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is zāy lām fā (ز ل ف).

Chapter (38) sūrat ṣād


(38:25:7)
lazul'fā
surely is a near access
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative feminine noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع

Verse (38:25)

The analysis above refers to the 25th verse of chapter 38 (sūrat ṣād):

Sahih International: So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to Us and a good place of return.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__