Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (37:176), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (37:176) is divided into 5 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle, preposition, noun and possessive pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so". The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ʿayn dhāl bā (ع ذ ب). The attached possessive pronoun is first person plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)


(37:176:1)
afabiʿadhābinā
Then is (it) for Our punishment
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (37:176)

The analysis above refers to the 176th verse of chapter 37 (sūrat l-ṣāfāt):

Sahih International: Then for Our punishment are they impatient?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__