The fourth word of verse (37:149) is divided into 3 morphological segments. A circumstantial particle, preposition and personal pronoun. The connective particle wa is usually translated as "while" and is used to indicate the circumstance of events. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The personal pronoun is third person masculine plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 149th
verse of chapter 37 (sūrat
Sahih International: So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.