Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (37:138), Word 2 - Quranic Grammar

__

The second word of verse (37:138) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (37) sūrat l-ṣāfāt (Those Ranges in Ranks)


(37:138:2)
afalā
Then will not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي

Verse (37:138)

The analysis above refers to the 138th verse of chapter 37 (sūrat l-ṣāfāt):

Sahih International: And at night. Then will you not use reason?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__