The second word of verse (37:11) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and personal pronoun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The personal pronoun is third person masculine plural.
The analysis above refers to the eleventh
verse of chapter 37 (sūrat
Sahih International: Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.