The first word of verse (37:11) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form X imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is fā tā yā (ف ت ي). The attached object pronoun is third person masculine plural.
The analysis above refers to the eleventh
verse of chapter 37 (sūrat
Sahih International: Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.