The eighth word of verse (36:23) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The indefinite noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ḍād rā rā (ض ر ر). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).
The analysis above refers to the 23rd
verse of chapter 36 (sūrat
Sahih International: Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me?
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.