Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (36:22), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (36:22) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and interrogative noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and".

Chapter (36) sūrat yā sīn


(36:22:1)
wamā
And what
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
INTG – interrogative noun
الواو عاطفة
اسم استفهام

Verse (36:22)

The analysis above refers to the 22nd verse of chapter 36 (sūrat yā sīn):

Sahih International: And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned?

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__