Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (35:37), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (35:37) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and negative particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (35) sūrat fāṭir (The Originator)


(35:37:22)
famā
then not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي

Verse (35:37)

The analysis above refers to the 37th verse of chapter 35 (sūrat fāṭir):

Sahih International: And they will cry out therein, "Our Lord, remove us; we will do righteousness - other than what we were doing!" But did We not grant you life enough for whoever would remember therein to remember, and the warner had come to you? So taste [the punishment], for there is not for the wrongdoers any helper.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__