The 22nd word of verse (34:43) is an indefinite masculine noun and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is hamza fā kāf (أ ف ك).
The analysis above refers to the 43rd
verse of chapter 34 (sūrat
Sahih International: And when our verses are recited to them as clear evidences, they say, "This is not but a man who wishes to avert you from that which your fathers were worshipping." And they say, "This is not except a lie invented." And those who disbelieve say of the truth when it has come to them, "This is not but obvious magic."
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.