The sixteenth word of verse (34:18) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine plural and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is yā wāw mīm (ي و م).
The analysis above refers to the eighteenth
verse of chapter 34 (sūrat
Sahih International: And We placed between them and the cities which We had blessed [many] visible cities. And We determined between them the [distances of] journey, [saying], "Travel between them by night or day in safety."
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.