Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (34:18), Word 16 - Quranic Grammar

__

The sixteenth word of verse (34:18) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine plural and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is yā wāw mīm (ي و م).

Chapter (34) sūrat saba (Sheba)


(34:18:16)
wa-ayyāman
and (by) day
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine plural indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (34:18)

The analysis above refers to the eighteenth verse of chapter 34 (sūrat saba):

Sahih International: And We placed between them and the cities which We had blessed [many] visible cities. And We determined between them the [distances of] journey, [saying], "Travel between them by night or day in safety."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__