Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (34:14), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (34:14) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (34) sūrat saba (Sheba)


(34:14:1)
falammā
Then when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (34:14)

The analysis above refers to the fourteenth verse of chapter 34 (sūrat saba):

Sahih International: And when We decreed for Solomon death, nothing indicated to the jinn his death except a creature of the earth eating his staff. But when he fell, it became clear to the jinn that if they had known the unseen, they would not have remained in humiliating punishment.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__